- O co chodzi?
- O co chodzi?
- O czym pan mówi?
- O tym, że chcesz ją wyciągnąć
- O, jak lśnią! Pierwszorzędna robota!
- Obaczenia za 5 dni
- Obejrzyj się!
- Obraziła się
- Obrócił cię przeciw mnie?
- Och! Ooh, szkoda że nie zamówiłam niebieskiego świerku. One są lżejsze
- Oczywiście, że tak. Jak w biały dzień
- Od półtora rokuSpotyka pan H. Lindleya?
- Odda je i to z odsetkami
- Oddam ci twoje życie, twoją pamięć
- Odebrali ci rodziców
- Odsunąć się. Musisz nas oddzielić
- Oh God, give me strength
- Oh, hi honey, I didn't see you
- Oh, my god. He's gonna kill us
- Oh, thank god!
- Oh, to było wspaniałe
- Oh, yes, sir
- Oh! Broń Boże
- OK, dzisiaj mam dla Was coś specjalnego
- Ok, let's start!
- OK, OK, przepraszam
- Ok, ok. Później, poźniej. Nie teraz
- Ok. Steven
- Okay, uh, Jared, uh, Bones and I have to work on a case, so
- Okazuje się, że takich czasów nigdy nie było
- Okej. Podtekst brzmi: ignorujemy immunitet dyplomatyczny
- On jest twoim problemem
- On ma ochotę zgarnąć kasę, więc trzeba tylko przekonać go,
- On nie jest pani synem
- On tylko potrzebuje odrobiny śniadania. Pujdę zobaczyć czy jest coś w pokoju przerw
- On użyje tarczy. Wiem
- Ona mówi o sercu. Mówiłem Carlowi
- Ona tak woli. To stara kobieta
- One są w koszu. Co?
- Oni umierają!
- Only if it's moist and
- Opowiadam moją historię, a wszystkich to wali
- Oskarżając H. o zrażenie do niego ciotki
- Oszczędź im szczegółów
- Otrzymaliśmy rozkaz wzmocnienia wewnętrznej ochrony
- Our son's girlfriend is greeting, darling
- Oznaką prawdziwego bohatera to pokora, ale fakt